domingo, 20 de novembro de 2011

As letras das músicas em diálogo com o conhecimento sobre a vida XVII

War Child

 

Who will save the war child baby
Who controls the key?
The web we weave is thick and sorbid
Fine by me
At times of war we're all losers
There's no victory
We shoot and kill and kill your lover
Fine by me
War child, victim of political pride
Plant the seed, territorial greed
Mind the warchild, we should mind the warchild
I spent last winter in New York and came upon a man
He was sleeping on the streets and homeless
He said "I fought in Vietnam"
Beneath his shirt he wore his mark, he bore the mark of pride
A two inch deep incision, carved into his side
War child, victim of political pride

Plant the seed, territorial greed

Uma tradução abaixo 

"Filho Da Guerra"

Quem salvará o filho da guerra, querido?
Quem controla a chave?
A teia que nós tecemos é espessa e miserável
Por mim, tudo bem
Em tempos de guerra, somos todos perdedores
Não há vitória
Nós vamos atirar para matar e matar o seu amor
Por mim, tudo bem

Filho da Guerra, vítima do orgulho político
Plante a semente, cobiça territorial
Pense no filho da guerra
Quem deveria se importar com o filho da guerra?

Eu passei o último inverno em Nova York
E encontrei-me com um homem
Ele estava dormindo nas ruas, e desabrigado
Ele disse "Eu lutei no Vietnã"
Debaixo da sua camisa ele usava a marca e a mostra com orgulho
Uma incisão de duas polegadas de profundidade talhada do lado

Quem é o perdedor agora?
Quem é o perdedor agora?
Nós todos somos perdedores agora
Nós todos somos perdedores agora


Álbum no qual a música está
To the Faithful Departed (1996)

Nenhum comentário:

Postar um comentário